Cyberpunk 2077 tem tudo para ser o grande hit do final de ano, de acordo com as expectativas e projeções dos analistas. Até mesmo aqui no Brasil pode-se ver em fóruns e grupos de discussões que se depender dos brasileiros, o game da CD PROJEKT RED será um grande sucesso. Talvez fosse pensando justamente nos fãs “brazukas” que a empresa colocou um personagem do Brasil na obra.
O personagem será Ozob, um mercenário calvo, ruivo, albino e com uma granada vermelha no lugar do nariz, um palhaço distópico e debochado. O mais interessante é que o design do personagem é do Azaghal, o Deive Pazos, que forma dupla com Alexandre Ottoni no Jovem Nerd.
“Cyberpunk 2077 é um dos jogos mais aguardados dos últimos anos e poder incluir uma criação nossa, que surgiu em meio aos nossos Nerdcasts RPG, mas que ao mesmo tempo tem tanta coisa em comum com o universo do game, é incrível. Estamos muito felizes com o resultado”, disse Azaghal.
“A ideia de inserir o Ozob no universo Cyberpunk 2077 surgiu assim que vimos o primeiro teaser do jogo. Percebemos ali que o personagem tinha muita conexão com o game e falamos sobre esse desejo à CD Projekt Red, desenvolvedora do jogo. Desde então, foram inúmeros contatos e apresentações que resultaram em uma participação especial, da qual ainda não podemos revelar detalhes”, completa Alexandre Ottoni, o Jovem Nerd.
A popularidade do personagem também foi fator decisivo para que a CDPR incluísse Ozob no game. Extremamente popular no Brasil, principalmente no universo nerd, Ozob é o personagem de Azaghal nos tradicionais Nerdcasts RPG, episódios do podcast comandado pela dupla de criadores de conteúdo que movimenta a internet brasileira, chegando a mais de 4 milhões de downloads em cada edição.
Deive Pazos foi convidado para dublar sua criação na versão em português do game, mas antes fez questão de fazer um teste com o diretor de dublagem para ter certeza de que sua voz e interpretação seriam adequadas ao personagem. Aprovado pelo estúdio, sua participação foi além da dublagem, ajudando nas adaptações de texto e na localização das falas, incluindo gírias e bordões originais do personagem.